She seats them at a round table, handing out napkins in blue, yellow, green, red; serves them sparkling water, the season’s first berries, little sandwiches made with whole wheat. Old friends, they know when to applaud, what to avoid, where the wandering scars of the past forty years are likely to rest. The ham is lowfat;. Lion’s fighting cholesterol. Tinman’s new book is in its second printing . . . has anyone heard from the wiz? Scarecrow is smiling, licking crumbs from his fingers as she brings out the coffee and cake. Which of them mentions the house?
So many tornados have since ripped through their lives, scattering straw, tearing off tin, leaving more than the guilty crushed by debris dropped in the wrong place-- that first wind’s a comfort now, danger survived. The retelling of bricks leads them down that old road, one to the other, familiar and safe. Dorothy tucks up her bare feet beneath her full skirt, happy with sunshine, her friends and the cake.
Eileen Wilks 2/03
or, “Why Do You Write Those Little Books, Anyway?” I’m at the airport, waiting to board. Windows chop up my view, glass teeth taking right-angled bites of the landscape. They spit out
the sunlight in neat parallels, light bites burning the brown-on-brown carpet. Voices converge here like streams
floating into the river-- petals and sticks and dead baby birds, all fall into the air- port. My plane takes off.
Pressure pushes my ears into my head, compacting the sound of the wings and the props
and the voices—all of us boarded, surrendered together to this hollow cigar these cubits of metal-wrapped air –
cribb’d, cabin’d, confine’d and flying at ten thousand feet.
EM Wilks 2/28/98
With black Magic Marker I draw a line along my jaw, connect my throat and eye, re-curve my cheek in certain black, surprise my sight and swing the shiny ink across the air. In gleaming arcs I draw
the sharp, delineating marks that God left out--cut the soft, tough air with acrid black, bind my sight to narrow slag, fused and vitrified-- the dark leftovers after ore's removed from rock. I'll mark a cut
connecting root to red to mud, trace the void that webs between my cells, your selves, and all that's else, coil my reply in denser dark and breath my air into the crack that opens when I draw in black.
EMW 9/23/93
. . . the sons of Anak, which come of giants: and we were in our own sight as grasshoppers, and so we were in their sight. Numbers 13:33 We sometimes see giants striding here on the flatlands. More often at night-- a swift occlusion of stars, a gliding
dark bulk between earth and sky. One quick sight, then off the edge of the world and gone, here on the flatlands, swallowed by night.
Mostly, the silent thunder of their song is distant, uneasy to hear before they're off the edge of the world and gone
and by day the sight of them is more a troubling of the air than fact. Their mass is distant, uneasy to bear before
they pass. At times they come quite close and cast a wind that tugs our hair and stings our skin-- a troubling of the air and facts, the vast
remembered breath of giants. Here, where I live we sometimes see giants striding, a swift occlusion of stars, a gliding wind that tugs our memory and stings our skin.
EMWilks 10/3/93
After eating the words I crack the spine of your book to suck out the marrow, then rock back on my hard, dirty heels, tossing the bones on the stone at my feet. Smoke from my fire drifts out the mouth of the cave. The flames lick my greasy face red, and I hear my other name called by the wildness howling outside in the dark.
EMW 5/12/92
|
Grey cat on red blanket stares between here and air. Pale eyes capture light sliding by elsewhere.
Eileen's aside -- I belonged to a poetry club for many years and wrote this one as part of a challenge to write a cinquain. Cinquains are five-line syllabic poems with two syllables in the first and last lines and four, six, and eight syllables in the middle three lines. Jerry H. Jenkins said about the form: "The cinquain isn't entirely American - I have one reference that attributes its origin to haiku and another that says it developed from French influences. In any event, Adelaide Crapsey developed it and is generally given credit for it. "
There are no shadows at night. Outlines and boundaries are crossed-- to make shadows, there must be light. At night, names come loose and are lost, floating on the deepdark sea. Outlines and boundaries are crossed, blurred and submerged in mystery. Reality disrobes and goes floating off on the deepdark sea, sleek and slippery with echoes of tomorrows and yesterdays. Reality disrobes and throws her nudity upon the waves, surfing on the dark, liquid skin of tomorrows and yesterdays. No form. No virtue, and no sin-- to make shadows, there must be light on reality's dark, liquid skin. There are no shadows at night.
|